Thursday, May 31, 2012

aftermath

余波




一週間、おとな六人、こども二人、それと犬三匹でとても賑やかでした
ゲスト・ベッドルームに飾っていた 名無しのバラも少々くたびれたような顔色です

We had a full house for a week -six adults, two children, and three dogs.
Even the no-name roses I placed in the guest bedroom look a little worn-out.


お掃除の前にしばらくお庭で遊びましょう
さあ、
誰が咲き始めたかな?
どの子のお花を見逃したかな?

I think I need some gardening time before cleaning the house.
Who is in bloom?
Whose bloom did I miss?

久しぶりだね
みんな、会いたかったよ

I've missed you all!






12 comments:

  1. Chikoさんおはようございます♪
    一週間お客様だったのですね
    でも、ワンちゃん三匹とは羨ましいような、
    大変なような・・・お疲れ様でした
     

    久しぶりのお庭のお花たちは元気でしたか?
    きっとお花達もChikoさんに会いたかったよ
     

    それにしても
    広いですね  あ~素敵だわ
    私の狭い庭を思うと夢のよう・・・

    ReplyDelete
  2. やっほ〜
    かえってきたよん、、わたくしも、、
    またおつきあいくださいませ、、
    お客様 大勢でよく おもてなしできますね、、
    お疲れが あとででませんように、、

    ふう〜とか ほっ とかを
    書くときは sighと 表現するのですね、、面白い〜デモ口でいうときは
    まさか sighとは 言わないでしょうね、、

    ReplyDelete
  3. ポエムさん おはようございます♪
    ありがとうございます、
    楽しかったけど、やはり食事の準備が大変でした。
    でもワンちゃん達もみんな良い子でお庭のダメージもほとんど無く、
    ほっとしているところです。 

    今年はお花がなんでも一緒に咲いてしまっているようで
    写真を撮るのが追いつきません・・・ (残念

    わたしはポエムさんちのようなプライベートな
    コーナーが一番欲しくて、ない知恵をしぼっていますが
    なかなかアイデアが浮かびません
    なにかアドバイスしていただけたら嬉しいヮ~。

    ReplyDelete
  4. カタナンケさん やっほ〜、お帰りなさい!
    お元気そうでなによりです、
    こちらこそまた宜しくお願いします。

    明日、また数人ホッケーの試合観覧に集まるので
    (夫のしわざ)疲れるヒマがありませ~ん。 (Help!

    音をあらわす英語のスペルはなかなかピンときませんよね。
    sighは息を吐き出す音らしいです。
    ちなみに、犬の吠える音(声)はArffとかBow Wowとか
    ワンワンとは大違いですね。

    ReplyDelete
  5. お客様だったのですね~
    こんな素敵なゲストルームに泊ることが
    できるお客様は幸せですね。
    オシャレなホテルのようです。

    前回のコメントでは記事中にどう書いてあるかを忘れてクロッグと書いてしまったんです。カタカナ英語はすごく訛って聞こえることでしょうね(笑)

    ReplyDelete
  6. kinohanaさん こんばんは♪
    鏡に映ったものを写真に撮ると
    違った雰囲気が生まれるみたいですよ。(笑
    前の庭のフェンス沿いにゴールデンホップのアーチ
    があり、フェンスには鏡をかけていました。
    鏡の中に違ったガーデンが映っているみたいで
    気に入っていたのですが、
    ここではプライバシー・フェンスはだめなので
    同じものが造れなくてがっかりなんですよ。

    英語の発音は地域によってすごく違いますよね
    英国と米国のgardenの発音も違う程ですから
    東洋の日本でかなり違って使われるのは不思議じゃないです。
    そういえば、今日遊びにいらしたお友達に
    ついつい'海苔’を日本風に'noli'と言ったら
    つうじなくて'nori'と言い直したら解ってくれました。 
    こんがらがります。

    ReplyDelete
  7. そうだ! 教えて下さい〜
    大勢のお客のときの Chikoさんの
    お得意料理、、
    わたしも 人を呼ぶのが大好きなので
    いろいろそのときの定番料理ありますが
    このごろマンネリで、、
    同じ物ばかりだしているからね〜

    ReplyDelete
  8. Chikoさん、こんにちは♪
    前の記事の‘Hope’・・・が意味深な気がして
    更新されないこと、ちょっと気になっていたのですが、
    お客様のおもてなしにお忙しかったのですね。ひと安心♪

    それにしても家事能力に長けていないと出来ることじゃないですね。
    すごい人数・・・!
    立派な主婦なんですね、Chikoさん♪

    ReplyDelete
  9. カタナンケさん おはようございます♪
    わたしは大勢に料理するのは得意ではないので
    メインは夫に燻製かBBQしてもらっています。
    たまにオーブン料理のラザニアなどでごまかすときもありますが・・・(笑

    今回お惣菜で人気があったのはアスパラのローストでした。
    オリーブオイル、岩塩と挽きたてコショウを少々まぶし、
    量に合わせて5~10分少しチリッっとなるまでローストします(オーブントースターでも)

    もうすぐ茄子の季節ですね、
    ギリシャ料理のムサカも美味しいですよ。

    ReplyDelete
  10. Chiko san
    そっか、、BBQだわね、、

    ありがとう、、 アスパラはおいしいよね、、でも 日本だと結構高いのよ、、太い物だと 5本では300えんくらいするかも、、こっちでは高い
    アスパラや アーティーチョークや
    マッシュルームが そちらは お安いのが いいよねえ〜
    袋にどさっと買って バターでじゅうじゅうするだけで おいしいものね、、
    茄子の定番料理
    半分切りのなすを 油で揚げて(これは アメリカ人は台所が汚れるからしないわね)薄めた めんつゆにつけ
    かつをぶしをどっさりのっけたのが
    おいしいんだよ〜

    ReplyDelete
  11. Souさん おはようございます♪

    お気遣い、ありがとうございました。
    それ程深みのない単純な性格ですよ。^^

    いえいえ、たくさんお手伝いしてもらって
    皆でわいわい賄いました。

    楽しかったけど、早くお庭に帰りたかったです。(笑
    この時期は変化が激しく、いちりんでも見逃したくないですよね。
    欲張りかな?

    ReplyDelete
  12. カタナンケさん♪
    こんど焼き茄子にめんつゆと鰹節をかけてみます。
    ポン酢も合いますよね。
    こちらで柚子ポン酢をみつけたときは涙が出そうでした。 (爆

    ReplyDelete

Thank you for your comment!

Note: Only a member of this blog may post a comment.