Monday, March 19, 2012

best friend




二歳の時お隣に引っ越してきたKちゃん
わたしが庭仕事に出ると必ず出できて塀越しに 'ハーイ、チコー'
うちのワンコをなででくれたりお花の名前をきかれたりの仲良しさん

Little-K moved to the house next door when she was two years old.
She came out every time I went out in the garden.  " Hi, Chiko-o."
We would talk over the fence and she would pet our dog, ask questions about plants - we were friends.


毎日お花をあげていたら
お母さんがマフィンやクッキーを焼く度に
お兄ちゃんと Kちゃんが 走ってうちにも持ってきてくれて

I'd give her a flower everyday and Little-K and her brother would bring muffins and cookies to us when their mom baked.


お母さんが後でそっと教えてくれたKちゃんの幼稚園初日の会話
ママ: お友達できた?
    K: うん
ママ: 良かったねぇ、ベストフレンドは誰かな?
    K: ・・・
ママ: 名前覚えてる?
    K: チコー!

Her mom told me what Little -K said when her mom asked about the first day of preschool.

  Mom:  Have you made friends?
    K: Yes.
  Mom: That's wonderful. Who is your best friend?
    K: ・・・
  Mom:  Do you remember her name?
    K: Chiko-o!
 

ピンクのお花が好きだったKちゃん
去年の春、引っ越して遠くに行っちゃった

今日、新しいお隣さんが越してこられたのをみて
ふと、そんな事を思い出しました
Kちゃん、会いたいな


Little-K loved pink flowers.
She moved away last spring.

When I saw the new neighbor moving in today,
I thought about that story.

I miss you, Little-K.


   ~ ~ ~ 
Interesting idiom /ちょっと気になる英熟語
on the fence : (塀の上) どっちつかず、まだ決断をしていない
I'm still (sitting) on the fence about digging up the rose.
その薔薇を掘り起こすかどうかまだ決心つかない~




13 comments:

  1. chikoさんの文章を読むときに お勉強になるので さきに英語の方を読むのだけど 全部 past tenseでかいてあるから
    あれ? もういないのかな、、と思ったらやっぱり 引っ越されたのね、、
    かわいい お友達だったのにね、、
    で、、つぎの next door neighborは
    どんな方でしょうか〜

    ReplyDelete
  2. Anonymousさん こんにちは♪
    暖かい時期はほとんど毎日顔をあわせていたので
    急にいなくなられると寂しいものですね。

    新しいお隣さんは、子供さんが二人いらっしゃるみたいです。

    こちらは出入りが激しいです。
    七年ごと引越しが平均と聞きます。

    ReplyDelete
  3. 19日の内緒コメントさん こんにちは♪
    了解しました。
    よかったですね、お役に立てて幸いです。

    ReplyDelete
  4. 三月は日本もお別れの季節です
    今日も一つ送別会でした.

    先週, 知り合いのベトナム人の女の子(大学生ですが)が訪ねてきて, この春, 日本の大学は卒業して次はアメリカの大学に入学して, アメリカの企業への就職を目指すんだそうです.

    そして行先はデンバー, おばさんが住んでいるそうです. ひょっとしたらChikoさんにも出会うかもしれません. 小さいけど, 元気な, 日本に留学していたことのある, ベトナム人の留学生 Little-Y です. もし出会ったら, よろしくお願いしますね.

    ReplyDelete
  5. ごめん、、
    Anonymous は わたくし カタナンケで〜す

    ReplyDelete
  6. Dr.Pさん こんばんは、お久しぶりです♪
    そうですか、
    デンバー・メトロ・エリアは治安も悪くないし、良い大学も多数あり、小さなベトナムタウンみたいな商店街もあります。
    親切な人が多いし、きっと気に入られることだと思いますよ。 
    Yさんが卒業される頃には、経済的にもう少し安定していると良いですね。

    相変わらずお忙しそうですが、どうぞご自愛ください。

    ReplyDelete
  7. カタナンケさん こんばんは♪
    大丈夫ですよ。 
    コメントありがとうございます♥

    ReplyDelete
  8. 可愛らしいですね。思わずニッコリ。
    ふと思い出しました、会津に来た当初のこと。
    仲良しの女の子がある日やってきて
    「あのね、明日からハルちゃんと遊べないの」
    そうなの?どうして?
    「保育所に行くから」

    ウフフ 可愛かったなあ。

    春は別れと出逢いの季節ですね。

    ReplyDelete
  9. ハルさん こんばんは♪
    馴染まない土地で戸惑わずに仲良くしてくれる
    子供はありがたいですよね。

    最近出逢いが少ないので、寂しいような、気が楽なような、微妙な心境です。
    でも、植物とは毎日たくさん出逢いたい。(笑

    ReplyDelete
  10. What a sweet story! I hope you like your new neighbors, too.

    ReplyDelete
  11. Thank you, Kym♪
    I hope so too.
    Their dog and ours are cheking each other now and so far so good. ☘

    ReplyDelete
  12. Thank you, Patty♪
    I just hope that she'll grow up to be a great gardener. ;o)

    ReplyDelete

Thank you for your comment!

Note: Only a member of this blog may post a comment.