Friday, September 25, 2015

potato tart ポテト・タルト



Yukon Gold Potatoes and Pie Weights



こんにちは、柿を店頭でみかける季節になりました
さて、先日ディナー・パーティー・メニュー公開の嬉しいリクエストを頂きました

和食と違い 大まかで下ごしらえの出来るものばかりのメニューはストレスがたまらないように手抜きがいっぱいです、ホステスが楽しまないとお客様も面白くありませんよね

I received a request to reveal the menu for the dinner party. So, here it is.
Nothing was too complicated -just required some planning. 



~  ~  ~

Appetizers:
Smoked Trout and Cream cheese Spread, Pine nuts Hummus, Blue cheese Aioli Dip,
Nuts, Stick Salad, Wheat and Rice Crackers.


Spinach and Lime-Shrimp Salad 
Filet Mignon with Mushroom sauce on the side
Potato Tart
Green and Yellow Beans sautéd in Sesame oil
Glazed Carrots
Dinner Rolls

Blueberry Cheesecake (Mousse type)

~   ~   ~

アペタイザー:
燻製鱒とクリームチーズのスプレッド、松の実フムス、ブルーチーズのアイオリ・ディップ
ナッツ類、スティック・サラダ、クラッカー類


ほうれん草とエビのサラダ 
フィレミニョン・ステーキとキノコソース(お好みで)
ポテト・タルト
二色インゲンのごま油ソテー
ニンジン・グラッセ
ディナー・ロール

ブルーベリー・チーズケーキ、ムース風

~   ~   ~

Side note:
Party of six.
Japanese cucumbers and yellow beans were from my garden.
Honey used to make the salad dressing was harvested in a guest's garden.
My husband grilled the steaks to perfection using a Thermapen (two each, rare, medium-rare and medium), and was in charge of drinks.

Potato Tart was especially popular.  
Here is the recipe,  Potato, Green Onion & Bacon Tart by Williams Sonoma
   I used less bacon and cheese since it was a side dish.
   I used Brie and thin slices of Provolone cheese in lieu of Reblochon
   I cheated by using a pie crust in a box. 

Thank you for asking, and happy cooking!



サイド・ノート:
六人分
日本キュウリと黄インゲンは庭で栽培
サラダ・ドレッシングに使った蜂蜜はゲストのお庭で採蜜されたものをいただきました
ステーキは夫が外でグリルし、レア、ミディアム・レア、ミディアム のリクエストは正確な温度計を使って大成功  ドリンクスも夫担当

ポテト・タルトを特に喜んでいただきました
英語のレシピはリンクしましたが 和訳いたしますので 美味しいポテトが手に入りましたら是非お試し下さいませ 
今回は副食だったのでチーズとベーコンの量を減らして作りましたが レシピの分量はブランチ等の主食としても充分なボリュームのあるタルトだと思います
ちなみに使用した底の抜けるタルト型は直径 25 cm、サイトのレシピでは長方形型を使ってあります


ポテト・ねぎ・ベーコンのタルト

タルト、又はパイ・シート (市販のパイ・シート使用)
500g ユーコン・ゴールド・ポテト、皮を剥き3mm程にスライスする
170g *Reblochon チーズ (代わりに Brie と Provolone チーズのスライスを使いました)
200g ベーコン ざく切りにしてカリカリに炒める
1カップ(山盛り)青ネギ(白い部分も)みじん切り 
塩、コショウ
60ml ヘヴィー・クリーム

タルト・シートをタルト・パン(or パイ・パン)にしっかり押し付けて上部の余分なシートを切り落とす   
30分間冷凍する

オーブンを220ºCに暖める
タルト・シェルにオーブン・シートをひき パイ・ウエイト(マメやお米代用可)を上に置いて黄金色になるまで(5~8分 or more)カラ焼きする 焼けたら5~10分余熱をとる

塩を加えたお湯でポテトを柔らかくなるまで茹で(茹で過ぎ注意)ザルに空けて水を切る
タルト・シェルに半量のチーズ並べそれにはさみ込むようにしてに半量のポテトも並べる
半量のネギとベーコンをのせ 軽く塩、コショウする
残りのポテト、ネギ、ベーコンを重ね その上に残りのチーズを並べる
(ここまで下ごしらえができます)

(焼く直前に)クリームを均等にかける
チーズが黄金色になるまで220ºCのオーブンで焼く(約25分)

*Reblochon (ルブロション)というフランスのチーズはアメリカでも手に入り難く よくBrie が代用されます


日本のレシピに慣れていないので 分かり難い説明になっていましたらごめんなさいね
何か質問がありましたらどうぞお気軽にご連絡ください
この、余り甘くないムース風チーズケーキ(簡単!)も好評だったので後日紹介できたら、と思っています

Kさん、メニュー・リクエストどうもありがとうございました


すごく長いポストになってしまいました、ちょっと疲れた・・・ね~?



6 comments:

  1. 丁寧な レシピーのご紹介 ありがとう〜
    hummusって 何じゃ、、と調べたら ひよこマメのディップなのね、、
    コレに松の実をすったのが はいっているのかしら、、
    それとも 松の実はそのまま 入ってるの?
    ひよこマメは そちらでは 安いし ディップにもすでになって
    売ってるから使いやすいよね、、
    こちらでは ミキサーでまず つぶさないといけないから
    つい 面倒とおもってしまうわ〜
    でも、、ひよこマメおいしいのよね、、  ディップ大好き〜

    ポテトの タルトは 似たようなのはつくるけど ネギはいれなかったから
    こんどネギをいれてみます、、
    おとといも お昼に塩シャケを焼いたのが 半分のこっていたので
    それをベーコンのかわりにいれて 似たようなの 作ったです、、
    我が家の夕飯のおかず〜
    こんど お客様ように きちんと Chiko san式に試しに
    つくってみますね〜
    ありがとう〜

    ReplyDelete
    Replies
    1. カタナンケさん こんばんは♪
      サーモンも美味しそうですね!
      このタルトは特種なチーズを使うのががミソだと思います。チェダーやモッツアレラと比べると ちょっと大人っぽいお味なんですよ。
      おネギは山ほど使うのに焼くととてもまろやかになりますね。

      hummusって日本ではどう発音するか知らなかったのですがハモスとかフモスとか呼ぶようですね。huの発音は日本人にはちょっと厄介な発音です。
      松の実はローストしたのがゴロゴロ入っています。ガーリック味、パプリカ味等色々ありますがわたしはこれが一番好きです。

      Delete
  2. Oh, YUM. That sounds just delicious!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you, Kym♪
      I think the Reblochon cheese is available at Whole Foods.
      I'd like to try this special cheese next time, but most likely will cheat again with the crust!

      Delete
  3. Oh that all sounds so wonderful Chiko! I will definitely try that tart too! Thank-you!

    ReplyDelete

Thank you for your comment!

Note: Only a member of this blog may post a comment.