Friday, February 1, 2013

pas·tra·mi



デリカテッセンでビーフパストラミをオーダーするのに
何度言ってもわかってもらえず いつも5~6回繰り返して言う結果になり
オーダーする度にそうなのでますます緊張したりして・・
夫に聞いても何故か理由がわからないと言われるし(彼はわたしの発音に慣れてるからな~)
アジア系は「R」でトラブルすることが多いんですがそうじゃないんです

I used to have a hard time ordering the pastrami at our local Deli.
They couldn't understand what I was ordering and I had to say it five or six times.
I became more nervous to say it and it got worse.
I asked my husband what was wrong with my pronunciation, but he couldn't think of anything.
We often have problems with "R", but that wasn't it...

恥ずかしくて避けていたのですがどうしても 欲しくて 調べてみました
オンライン辞書のスピーカーのアイコンを押してみると
どうも パスト~ラミ と「T」を強く発音していたみたいです

今日、さらりと言ったら一言で通じました (^^)v

I was avoiding pastrami for a while but really wanted to have it for lunch.
I looked up the online dictionary and clicked on the speaker icon.
I realized that I was saying pas-to-rami instead of  pas·tra·mi.

Today, I only had to say it once. (^^)v




パストラミをベトナムのフォーに入れるのが好きです。
フォーのスープベースパウダー、茹でたライスヌードル、
手持ちの葉野菜(ほうれん草使用)をボウルに入れて熱湯をそそぎ、海鮮醤とチリソース少々  
簡単ランチ、ハイ出来上がり 
もやしが無くて残念でしたが大変美味しくいただきました、久しぶりに!^^

I like to have pastrami in my Pho.
Place Pho base powder, cooked rice noodle, meat, some leafy vegetables (I had spinach) in a bowl.
Pour hot water.
Add drop of Hoisin sauce and splash of Sriracha sauce.
Mix and enjoy!  

I wish I had some beansprouts, but it was still very satisfying.   It's been a long time!




日常茶飯事な「移民エピソード」でした
どうぞ良い週末を!

One of many "immigrant moment" episode.
Have a nice weekend!





12 comments:

  1. とっても おいしそう〜

    フォーおいしいよね、、
    S`poreにいたときは フォーとか
    ミーが おいしくて安くて
    よく食べましたよ〜
    海鮮ジャンというのがあるのね、、
    こんどスーパーで みてみますね〜

    ReplyDelete
  2. カタナンケさん♪
    フォー、美味しいですよね~。
    すぐできるしラーメンや焼きそばよりは健康にもよいかな~とも思います。
    ベジタリアンに作ればもっとよいのですが
    お肉が入るとより美味しいです。
    薄切りのお肉が簡単に手に入らないので
    パストラミを使ったらイケたんですよ。
    今は暖かいスープが良いけれど
    夏場は甘酸っぱいソースの冷たいライスヌードルサラダも大好きです。
    アレなんて呼ぶのかな~?

    ReplyDelete
  3. そうそ、、わたしもアメリカにいたときに
    マクドナルドを マック(弱く言う) ダ(強く言う) ナルドゥ と
    ずいぶん苦労しましたよ〜
    こちらでは 地方により(大阪と 東京)で
    マクド、、あるいは マックと いうそうです、、

    甘酸っぱいソースって 
    sweet chiliの ことかしら〜

    ReplyDelete
  4. カタナンケさん♪
    たしかこのサラダのソースはフィッシュソース、
    ライムジュース、ニンニク、お砂糖か蜂蜜のミックスだと思うのですが
    なかなかレストランみたいに美味しくできません。
    ベトナム風の冷やし中華です。

    どう練習しても発音が難しい単語ってたくさんありますよね。
    そういえばわたしもマックと呼んでいたような気がします。
    新しい外来語は日本でどのように呼ばれているか全くわからないので
    とてもとまどいます・・・

    ReplyDelete
  5. ねえ〜
    sweet chiliに ライムジュースと
    にんにくのみじん切りまぜたのと
    ちょっとナムプラーいれたら
    どうかしらん?

    ReplyDelete
  6. Chikoさんでも、そういうことがあるのですね~。
    ちょっと、安心しました。

    普段生活している中での普通の会話では困ることってあまりないですけれど、英語の中での外来語、となるとまた別ですよね?

    日本語も英語圏に入ってくると、「ケ」は「キ」になりますしね。

    こっちは日本人として正しい日本語で!と思うのですが、「サケ」といっても「???」で「サキ?」とか言われちゃったりして・・・

    私の場合は仕事場で同僚と話をしていると、とにかくみんなスラングが多いので未だにわからないこともあります。

    でも自分の英語力がついたのはやはりカナディアンに囲まれて仕事をし始めてからでした。

    まさかクライアントと連絡しあうときに「英語がわからない」とは言えませんから、必死でした(笑)。

    ReplyDelete
  7. カタナンケさん♪
    ベトナムではニュクナムで、魚醤はお国によって呼び方が違うみたいですね。
    たまにお味がきつすぎる場合もあります。
    ライスヌードルの種類などもあまりよく知らないので
    勉強が必要です。
    よいベトナム、タイ料理のレシピがあったら 是非、教えてくださいね~。

    ReplyDelete
  8. hanaさん♪
    「わたしでも」ではなくて「わたしだから」こんなことがあるんですよ~。(笑
    多くの人と会話を重ねるほど英語が上達しますよね。
    言い回しや、使う単語も人によって違うので。

    そうそう、どうして酒が「サキ」になるんでしようね~
    日本人の言う母音がはっきり聞こえないみたいですね。
    わたしの名前もチコがチカに聞こえがちなので
    気をつけてチコ(ォ)と発音するようにしています。
    ちょっとしんどい・・・(笑

    ReplyDelete
  9. そうそう、そうなんですよね~。
    私、名前がYukieなんですけれどね、みーんな「ユキ」です。Eはないことになってます・・・

    もう面倒なので私は訂正もしません。
    私の言う名前だけ聞くとみんな「??」という感じで、
    「ユキヤ」と呼ばれたこともありました(笑)

    お友達のりえさんも「リー」って呼ばれるからEにアクセントつけてフランス語みたいに「エ」と呼ばせる、と苦笑していました。

    ReplyDelete
  10. hanaさん♪
    考えてみればこちらの人もChristinaがChrisや Tinaになったり
    RobertがBobになったりするので同じことですけどね。

    わたしの本名はMichelleにスペルが似ているのでいつも間違って発音されます。
    でも覚えにくかったり、呼びにくかったら生活に支障がくるからそこらへんは臨機応変じゃないとね。^^

    ReplyDelete
  11. いろんなところに出没して、すみません(笑)。

    そうですよね。外国からきている人も多いですし、
    自分の名前をしっかりした発音で!と頑張っている方もいますが、
    私もあまりこだわらないので今はもうすっかり自分から
    電話などでは「ユキですけど」と言っています。
    そのほうがわかりやすいですしね。

    そういえばうちの義母はバーバラさんなのですが、
    バーブと呼ばれるのを非常に嫌がっています。

    考えてみれば、うちの夫以外は家族みな、
    あまり愛称で呼ばれることがないことに気がつきました。

    なかなか興味深いですね~。

    ReplyDelete
  12. hanaさん♪
    そうですね。
    ベッキーと呼ばれるのを異常にきらうレベッカさんを知っています。
    まあ、それぞれ理由はあるのでしょうが・・・
    そうそう、随分前の話ですが、
    サンドイッチ屋さんでオーダーして
    できたら名前を呼ばれるので教えなくちゃいけなくて
    何度も聞かれるのがいやでMaryと偽名を使ったことがあります。
    後で連れの友人にかなりからかわれました~。(笑

    ReplyDelete

Thank you for your comment!

Note: Only a member of this blog may post a comment.