コロラドの大きな空の下で庭あそび "bloom where you are planted"
Such beautiful projects! Thanks for sharing them all in one spot!
chikoさん こんばんは~どのKnitも素敵ですね~一番着用率が高いのはどれかしら?最近は減ってきたけど編んでも着ないということが多くって(苦笑休み休みだけど今はスカートを編んでいるところなの。寒いうちに編みあがるか心配。笑今年もChikoさんのKnitting楽しみにしてます♪
まあ〜編み物がご趣味なんですか〜これらはみんなchikoさんが昨年中に編まれた作品ですか?すばらしいですね、、レースのようなショールも?ずいぶん時間がかかったことでしょうね、、まるで 売っている商品のようにきっちりとできてますね、、すこしまえにはベストを2枚編んだりしましたが 毛糸は 洗濯が大変なのでこのごろは フリースばかりになってますが 毛糸は 手作り感がありステキですね、、ことしは どんな作品ができることでしょうか?楽しみ〜 ♪
Thank you, Kym!I'd like to use up as much yarn stash as possible this year.
Saraさん おはようございます♪一番使うのは靴下ですよ、靴下! 笑スリムなSaraさん、きっとニットのスカート素敵でしょうね~。 うらやましい!クロスステッチも楽しいよね。今作ってあるの、とっても可愛いですね。わたしも、確かやりかけがいくつか...
カタナンケさん おはようございます♪ありがとうございます、編み物はガーデニングと同じくらい好きなんですよ。英語のパターンに出会って以来、編むのが楽しくなりました。 日本パターンよりも作り方が易しいと思います。 レース編みは特にボケ防止になればと願っています。 笑↓のフレーズの件ですが、夫いわくOKだそうです。ホッ。
うわぁ~す、すてき!!これを全部編んだのですね素敵過ぎます。わたしは出来ないのでもぅ~ビックリです色合いもいいし、お洒落ですねどれほど時間がかかっているのでしょう・・何でもできるChikoさんが羨ましいです ブログ見たとたんドキッ!でした(^_-)-☆
↑Thank you so much,I`m figered out!英語のパターンとは 編み物は機械編みでしょうか?
ポエムさん こんばんは♪ありがとうございます。blogではなくて、brag(慢ずる)になってしまいました。 記録する、を言い訳に、はしたなく見せびらかしております。 笑この半分は贈り物にしたのですが、相手に合うように、と、プランを立てるのもまた楽しいです。
カタナンケさん こんばんは♪みんな手編みですよ♥英語で書かれた説明文のことです。日本のような製図(チャート)よりも文字で説明されたものが多いです。 最近は両方ともというのも増えてきました。free knitting patterns で検索されたらたくさんヒットしますよ。
わあ~ たくさん編まれたんですね。みんな素敵。紫のショルダーも素敵!そうそう、プレゼントの帽子と手袋も可愛かったですね。今こちらは大寒です。被災地の子供さんたちにも温かさ伝わってますね。こちらでは新年のご挨拶まだでしたね。(^_^;)今年もどうぞよろしく。楽しくお付き合いくださいね。
mizuさん こんばんは♪こちらこそ、どうぞよろしくおねがいします!お忙しいのにコメントありがとうございます。 あの紋付を素敵に着こなされたmizuさんを想像しています。 大変でしたね、お疲れ様です。大寒ですか...日本中、早く春が来るといいですね。暑すぎても、寒すぎても編むので結構たまります。どちらかというと結果よりも経過を楽しむタイプです。mizuさんのお庭は、今一番重労働を要する時期ですね。 そんな仕事はお手伝いに行きたい程好きです。 笑
Thank you for your comment!
Note: Only a member of this blog may post a comment.
Such beautiful projects! Thanks for sharing them all in one spot!
ReplyDeletechikoさん こんばんは~
ReplyDeleteどのKnitも素敵ですね~
一番着用率が高いのはどれかしら?
最近は減ってきたけど編んでも着ないということが多くって(苦笑
休み休みだけど今はスカートを編んでいるところなの。寒いうちに編みあがるか心配。笑
今年もChikoさんのKnitting楽しみにしてます♪
まあ〜編み物がご趣味なんですか〜
ReplyDeleteこれらはみんなchikoさんが昨年中に
編まれた作品ですか?
すばらしいですね、、
レースのようなショールも?
ずいぶん時間がかかったことでしょうね、、まるで 売っている商品のように
きっちりとできてますね、、
すこしまえにはベストを2枚編んだりしましたが 毛糸は 洗濯が大変なので
このごろは フリースばかりになってますが 毛糸は 手作り感があり
ステキですね、、
ことしは どんな作品ができることでしょうか?
楽しみ〜 ♪
Thank you, Kym!
ReplyDeleteI'd like to use up as much yarn stash as possible this year.
Saraさん おはようございます♪
ReplyDelete一番使うのは靴下ですよ、靴下! 笑
スリムなSaraさん、きっとニットのスカート素敵でしょうね~。 うらやましい!
クロスステッチも楽しいよね。
今作ってあるの、とっても可愛いですね。
わたしも、確かやりかけがいくつか...
カタナンケさん おはようございます♪
ReplyDeleteありがとうございます、
編み物はガーデニングと同じくらい好きなんですよ。
英語のパターンに出会って以来、編むのが楽しくなりました。 日本パターンよりも作り方が易しいと思います。 レース編みは特にボケ防止になればと願っています。 笑
↓のフレーズの件ですが、夫いわくOKだそうです。
ホッ。
うわぁ~す、すてき!!
ReplyDeleteこれを全部編んだのですね
素敵過ぎます。
わたしは出来ないのでもぅ~ビックリです
色合いもいいし、お洒落ですね
どれほど時間がかかっているのでしょう・・
何でもできるChikoさんが羨ましいです
ブログ見たとたんドキッ!でした(^_-)-☆
↑
ReplyDeleteThank you so much,I`m figered out!
英語のパターンとは 編み物は
機械編みでしょうか?
ポエムさん こんばんは♪
ReplyDeleteありがとうございます。
blogではなくて、brag(慢ずる)になってしまいました。 記録する、を言い訳に、はしたなく見せびらかしております。 笑
この半分は贈り物にしたのですが、相手に合うように、と、プランを立てるのもまた楽しいです。
カタナンケさん こんばんは♪
ReplyDeleteみんな手編みですよ♥
英語で書かれた説明文のことです。
日本のような製図(チャート)よりも文字で説明されたものが多いです。 最近は両方ともというのも増えてきました。
free knitting patterns で検索されたらたくさんヒットしますよ。
わあ~ たくさん編まれたんですね。
ReplyDeleteみんな素敵。紫のショルダーも素敵!
そうそう、プレゼントの帽子と手袋も可愛かったですね。
今こちらは大寒です。
被災地の子供さんたちにも温かさ伝わってますね。
こちらでは新年のご挨拶まだでしたね。(^_^;)
今年もどうぞよろしく。楽しくお付き合いくださいね。
mizuさん こんばんは♪
ReplyDeleteこちらこそ、どうぞよろしくおねがいします!
お忙しいのにコメントありがとうございます。
あの紋付を素敵に着こなされたmizuさんを想像しています。 大変でしたね、お疲れ様です。
大寒ですか...日本中、早く春が来るといいですね。
暑すぎても、寒すぎても編むので結構たまります。
どちらかというと結果よりも経過を楽しむタイプです。
mizuさんのお庭は、今一番重労働を要する時期ですね。 そんな仕事はお手伝いに行きたい程好きです。 笑