Tuesday, November 5, 2013

autumn chores






ハロウィーンの夜に凄い強風が吹き
先日ご紹介したフロントの木、ホーソーン(西洋サンザシ)に鈴なりについてとても可愛かったベリーが
一晩で落下してしまいました

The Halloween night was extremely windy, and almost all the hawthorn berries up front dropped and dropped and dropped...






あちこちで発芽されたら困るので膝をついて一個一個手で拾いました
ブルーのものはニーパッド、わたしのガーデニング必需品です 
日本ではあまり見かけませんがお使いですか?


I sure didn't want them sprouting allover the place, so I had to get on my knees and pick them by hand. Thank goodness for my trusty knee-pad!






拾って、拾って、又拾う・・

And picked and picked...






雪の合間に、出来る時に、ロッキーマウンテンの秋の庭仕事は続きます

The autumn chores continues like this in between snows here in Rocky Mountains.






そして お役目の合間に・・いえ、ガーデニングの合間にお役目を済ませ・・
う~ん、どっちだ~

今日は選挙の日でした

And in between duties... or do my duty in between gardening -?
Anyway, Happy Voting!






  

10 comments:

  1. 西洋さんざしは 食べられないのですか
    中国のは 漢方にもあるし
    甘い砂糖煮は 結構高価ですが、、
    いよいよ 冬将軍が到来でしょうか、、

    冬将軍にみあう 英語の表現はありますか?

    ReplyDelete
  2. ちょっとご無沙汰しておりました~。

    ホーソーン、名前は聞いたことがありましたが、実がなるのですねえ。

    それにしても一つずつ手で!お疲れ様でした。

    ニーパッド、便利そうですね。
    うちもあった気がするのですが、使ったことがないのです~(笑)。

    カタナンケさん、
    「冬将軍」、もういかにも!という表現ですよね。
    うまいっ!と思ってしまいます。

    英語で、どうでしょう、ありますかねえ、Chikoさん?

    ReplyDelete
  3. カタナンケさん こんにちは♪
    東洋ではサンザシの実が食用、薬用に使われているようですが
    こちらではその習慣は無いようです。
    鳥も無視している様子なのでどうなんでしょうねぇ~
    昨夜はマイナス8度まで下がりましたよ。さぶっ・・

    英語で冬を擬人化すると
    「Old Man Winter」、「Father Winter」 又は「Jack Frost」 などと表現します。
     「冬将軍」に比べるとちょっと貫禄に欠けますね。(笑
    コメントありがとうございます。

    ReplyDelete
  4. hanaさん こんにちは♪
    芝生の中に入っちゃっててレイクでも芝刈り機でもだめでした~(汗
    ニーパッド、使わない?
    これを使わないとすぐ腰にくるのですよ、若くない人は。(笑

    「冬将軍」なんて聞くと日本語の奥深さを感じますよね~。 メモメモ・・

    すこし落ち着かれたようで良かったです。
    できる時にどうぞのんびりね、身体壊さないように。
    コメントありがとうございます。

    ReplyDelete
  5. 「Old Man Winter」、「Father Winter」 又は「Jack Frost」!

    Chikoさん、さすがだわあ、と思って読んでいました。
    確かに、確かに、たまーに耳にしますよね。


    仕事はもう落ち着いて、それほど忙しくはないのです。
    ただ自分の気持ちの方が・・・
    まあ、また忙しくなればやる気がでてくるかと思います(笑)。
    あたたかいお言葉、ありがとうございました。

    ReplyDelete
  6. hanaさん こんばんは♪
    昨日「木枯らし」という漢字を見て なるほど、と思いました。
    風情がありますね。

    hanaさん、ドンマイ、ドンマイ!

    ReplyDelete
  7. Oh winter, you always do arrive! We've got a chore filled weekend ahead. Have a nice one Chiko!

    ReplyDelete
  8. Thanks Patty♪
    Does it involve "New England leaves"? ;-)
    Enjoy!

    ReplyDelete
  9. Chiko san

    hot hotの グリーンチリ ゲットしたのよ、、 作ってみたわ〜
    来てみて〜

    ReplyDelete
  10. カタナンケさん こんばんは♪
    同じ日に作ったみたいですね~。
    なんだか可笑しい、そして嬉しいです。
    シンガポールで召し上がっていたものと同じようなお味にできたらいいですね。
    それにしても、本当に美味しいけど・・から~い!

    ReplyDelete

Thank you for your comment!

Note: Only a member of this blog may post a comment.