Wednesday, November 14, 2012

back from a trip





土曜日午後、雪の降るコロラドに無事帰りました

なにかと 慌しい一ヶ月で
写真は あまり撮れませんでしたが
 美味しい日本の味は十分賞味できましたよ

お土産話はまぁのんびりと…と、思っています


I came back to snowy Colorado from Japan on Saturday.

It was a rather busy one month visit and I didn't get to take many photos,
but was able to enjoy delicious Japanese cuisine.  

I''ll talk about my visit in coming days.


明日は息子の誕生日なので
この母は時差ボケと戦いながらケーキを焼き 即、郵送

現在、一週間後に迫った感謝祭、
そしてその後のクリスマスの準備に追われている状態です


Tomorrow is our son's birthday.
This jet-lagged mother has managed to bake a cake and mail it.

I'm now running around getting ready for upcoming holidays.


「忙しい」
は心を亡くすと書きますね

用心します


" 忙しい : busy" 
The kanji character for "busy" is composed of "心" and "亡", meaning "mind" and "lose".

I shall do my best not to lose my mind.



~ ~ ~

おまけ


ふくやのお福さん





18 comments:

  1. Welcome back!
    I hope you had a wonderful time with
    your family in Japan.

    I'm looking forward to hearing about your visit.

    ReplyDelete
  2. ↑ Me too!

    ふくやは お福さんの ふくやなのですね、、 かわいい お福さん〜

    たくさんのお話と おいしい物と
    出会いと、、堪能されましたか、、
    おかあさまは また 元気いっぱいで
    毎日をすごすことが 出来るでしょうね、、

    JET-RUGの おかあさまも
    むすこのために バースデーケーキを
    焼いて送るとは、、
    母の愛は 脈々と 流れつがれていますね〜 感動です〜

    ReplyDelete
  3. chikoさん。
    お帰りなさい^^
    1ヶ月長いようであっという間ですね。
    コロラドはもう雪が降ってるんですね。
    お庭の冬支度もこれからでしょうか。
    二大ホリデーが控えていて年末まで忙しい日々が続きますが、体調くずさないよう気をつけてください。
    お土産話楽しみにしています~。

    ReplyDelete
  4. Thank you Rose♪
    Fall is a great time to visit Japan.
    I thoroughly enjoyed the fall bounty. Maybe too much!

    ReplyDelete
  5. カタナンケさん こんばんは♪
    このお福さんはお得意さん用の福袋に入っていたそうです。 
    明太子を持ってあるのがわかりますか?

    例年、夫と息子には義母に教わった秘伝(?)のラム・ケーキを焼くんですよ。
    カステラにお味が似ていて、少々壊れてもご愛嬌です。(笑

    ありがとうございます。
    短期間ですが、またこうして母と過ごせたことに感謝しています。

    ReplyDelete
  6. ニコシアさん ただいま~♪
    帰米した夜はミニ吹雪でしたが、その前に到着したのでラッキーでした。 (飛ぶのは大苦手)

    うちは冬囲いはしないので、弱めの子にはコンポストを多めにかける程度なんですよ。
    今年は秋の花がら摘みができなかったので
    来春のボランティアの数が多いのではないかとちょっと心配です。

    ニコシアさんのプロジェクト楽しみです。
    お体に無理の無いようにね。

    ReplyDelete
  7. おかえりなさいませ~!

    と、日本にもいないし、アメリカに住んでいるわけでもない私が言うのもなんですが・・・

    そうでした、アメリカは感謝祭が11月でしたね。
    カナダは10月ですでに終わっているので。

    1ヶ月の日本滞在、お母様も本当に喜ばれたことと思います。

    私も2年に1度は帰国して親孝行を、と思うのですが、なかなか・・・

    仕事もありますし、バケーションは取れて2週間。
    しかもそのうち2日間はほとんど飛行機の中ですしね~。

    でも2週間を丸々使うと帰って来て翌日から時差ぼけのまま仕事というのも辛くて、泣く泣く滞在期間を減らしたり・・・

    私のこちらにいる日本人の友人たちもお仕事をしていない人が大半なので、やはり1ヶ月とか3ヶ月とか帰国していて、いいなあ、とうらやましく思っています。

    あ、でも、多分私は1ヶ月も仕事せずにいたら手持ちぶたさになって、何だか罪悪感を感じるかもしれません。

    なんにしても、帰国するためにも一生懸命働かねば!です!(笑)

    長くなってすみません。

    ReplyDelete
  8. おかえりなさ~い。
    長旅でお疲れのところ、早速息子さんのためにケーキを焼かれて送られたのですね。
    留守にする期間がながいと帰ってからも日常に戻すのが大変でしょうけど、無理なさらないようにね。
    私は3泊4日でしたが、九州楽しんできましたよ。
    chikoさんのお土産話も楽しみにしていますね。

    ReplyDelete
  9. hanaさん ただいまぁ♪
    コメントは長いほど嬉しいものですよ^^
    わたしも仕事と息子の学校との都合がなかなか合わなかったです。
    >多分私は1ヶ月も仕事せずにいたら手持ちぶたさになって、何だか罪悪感を感じるかもしれません。
    hanaさん、まだまだお若いからそう思われるのかもね~。
    わたしはフリーランスやっていて忙しい時は週70時間以上働いていたから、
    今、全く罪悪感無しでぼぅ~としてますよ。(笑
    デンバーは今、日本直行が無いのでしんどいですが、
    来春それが可能になるかもしれません。 なったら助かるヮ~。

    ReplyDelete
  10. yokoさんも おかえりなさい!
    楽しい三姉妹の旅だったみたいで いいですね~。
    yokoさんが行かれたところはわたしの実家付近よりも紅葉がすすんでいたみたいですよ。

    やっと日本時間に慣れた頃に帰って来るので、計二ヶ月間時差ボケになり、かなり辛いです~。
    まだ4時間程しか寝れないのでホントに無理しないように気をつけなくちゃ! 
    あ~、でも七面鳥の用意がいろいろある~…あんまり好きでもないのに~…(笑

    ReplyDelete
  11. お帰りなさあ~い^^
    帰られた直後に見てたのですが
    お疲れだと思いコメントを控えていたのですが、
    今日来てみたらもう沢山の方がご訪問されててびっくり。
    一番下のはやっぱり明太子でしたね(笑
    美味しかったでしょうね。
    こちらにいてもお土産などでしか口にできないふくやの明太子ですもの。
    ではごゆっくりされてからの更新楽しみにしてますね。

    ReplyDelete
  12. Violaさん ただいま、お久しぶりです~♪
    明太子はもう、最高に美味しかったです。
    私はちょっと崩れた(でも味はおんなじ)"家庭用”しか買わないのですが、
    お土産だったらきっとみごとな明太子でしょうね~。
    今回、”どっから”をためしてみたら ご飯にすこ~しのせただけでも十分なのでこれはお得、と思いました。
    ネットで買えるみたいですよ。
    ちなみにふくやの株は持っていません。(笑

    Violaさんのお庭、ますますムードが出てきていますね~。
    これからもどうぞよろしく~!

    ReplyDelete
  13. 週70時間労働!それは大変でしたね~。

    直行便がないというのは確かに困りますね。
    トロントから成田までは約13時間の長時間フライトなので、場合によっては乗り継ぎの方がいいかもしれないのですが、私は面倒で大体直行便です。

    でもこれもエア・カナダでしか出ていないのですが。

    時差ぼけも辛いですよね~。
    私は20代の頃は大丈夫だったのに、前回帰国した時はカナダに戻ってからかなり長い間時差ぼけで夜眠れず、参りました。

    かといって仕事が休めるわけでもなく・・・

    Chikoさんはお仕事をされていた頃はどのくらいの頻度で日本に帰国されていましたか?

    ReplyDelete
  14. 帰っていらしてたのですね。
    慌ただしい中でもたっぷりと日本を満喫できたでしょうか?
    これからのおみやげ話が楽しみ~

    Chikoさんはコロラド大好きって言ってらしたので、そちらに戻るのもうれしかったことでしょうね。
    さっそく息子さんにケーキ・・・
    2つの祖国があるのもお幸せそう~

    ReplyDelete
  15. hanaさん♪
    大きな声ではいえませんが・・・
    随分ながいこと帰らない時期がありました・・20年くらい。
    叔母と姉もステイツにいるので、日本のほうから出向いてもらっていたんですよ。

    直行便は便利だけれど競争がなければお値段もいいでしょうね~。
    今回、はじめてKALを使いましたが良かったですよ。
    行きはデンバー・シアトル・ソウル・福岡、
    帰りは福岡・成田・LA・デンバー でしたが
    八月に購入して往復$1150(US)でした。
    まあまあの値段でしょう? ご参考までにね。^^

    ReplyDelete
  16. kinohanaさん こんにちは♪
    そちらもすっかり雪景色のようですね~。
    motherlandの日本と、adopted countryのアメリカ・・・
    祖国がふたつと思えるのは幸せなことですね。

    ガーデニングに関係あることは殆どできず残念でしたが、
    車や電車の窓から思い出深い草木をみて懐かしかったです。

    おめでたいニュース、わたしも嬉しかった~、後ほど伺いますね♪

    ReplyDelete
  17. Thank you Patty♪
    Good to be home!

    ReplyDelete

Thank you for your comment!

Note: Only a member of this blog may post a comment.