少しずつですがコーンが収穫できるようになったので
採れたてのコーンを使ってカウボーイ・キャヴィアーを作りました (コーンはチンします)
いろんなヴァリエーションがありますがシンプルなほうが美味しいようです 日本語レシピ は こちら (1/2分量で2カップ強できました)
追記; 英文では黒豆はリンスして水を切る、とありました そうした方がきれいかもです
それと、「材料を冷やす」ではなく、「冷やして召し上がって下さい」ですね ^^
I've been harvesting my corn- a few ears a day.
I made the Cowboy Caviar after I microwaved the freshly picked corn.
There are so many variations available, but I like this simple recipe.
( I cut the recipe in half; made about 2 cups) ライムジュースを混ぜるのでアボカドは変色しにくいですが
メキシコ系の友人いわく、
種を捨てないで一緒に冷蔵するとアボカドの変色を防ぐそうです
The avocado stays fairly fresh since you mix them with lime juice,
but my Hispanic friend told me that storing the dish with a pit will keep the avocado fresh!コーンチップスなどでディップとしていただいたり
サラダにもなるし、わたしはご飯にかけるのも好きです
何でも、一度はご飯にかけて食べてみます (笑
It's wonderful as dip, salad and side dish.
I even like it mixed with rice.
I try everything with rice at least once. ;o)
英語でコーンを数える時 「one ear, two ears 」と言います
由来はいろんな説があるようです
ちなみに日本語のパンの耳は単にクラストと呼びます
昔、ブレッドのイヤーがああだこうだ、と夫に言って
なんのこっちゃ?になった思い出があります (笑
追記; あ、そうだ、パンの両端の部分はヒール(heel : かかと) とも呼びます!