Showing posts with label immigrant moment. Show all posts
Showing posts with label immigrant moment. Show all posts

Wednesday, January 22, 2014

wrong pumpkin

変なかぼちゃ



最近、近くのスーパーで 日本のかぼちゃが手に入るようになって嬉しい
I was happy to find out that
a grocery store in my town started to carry Japanese pumpkins " kabocha".


スキャンするシールが貼って無かったので
レジスターの人が不思議そうに「これは何ですか?」と訊ねた
The cashier asked me what it was because the UPC sticker was missing for scanning.
 

そういえば、
白菜や大根 の名前もレジで訊ねられたことがあったなぁ
Come to think of it, 
I have been asked about the napa (Chinese cabbage) and daikon (Japanese radish) at the register, too.


この町はアジア人は少ないのです
There are not many Asians in town. 


随分前の話ですが、
買い物している時に、二歳くらいの女の子にゆび差されて
「あの人、どうしてあんなに変なの?!」 と叫ばれたことがあります
Years ago, a little girl in a shopping-cart pointed a finger at me and screamed to her mother.
"What's wrong with her!"


家に戻って涙ぐみました
I wept at home. 


そうか、「変」にみえるんだ・・・
びっくりしてアタフタしていたあの若いお母さんは幼児に何と説明したのだろう?
What's wrong with me...?
What did that stunned looking young mother say to her child?



月曜日はキング牧師の日でした

あの小さな女の子の事を思い出しました

Monday was Martin Luther King Jr. day.  

I thought about that little girl.








Friday, February 1, 2013

pas·tra·mi



デリカテッセンでビーフパストラミをオーダーするのに
何度言ってもわかってもらえず いつも5~6回繰り返して言う結果になり
オーダーする度にそうなのでますます緊張したりして・・
夫に聞いても何故か理由がわからないと言われるし(彼はわたしの発音に慣れてるからな~)
アジア系は「R」でトラブルすることが多いんですがそうじゃないんです

I used to have a hard time ordering the pastrami at our local Deli.
They couldn't understand what I was ordering and I had to say it five or six times.
I became more nervous to say it and it got worse.
I asked my husband what was wrong with my pronunciation, but he couldn't think of anything.
We often have problems with "R", but that wasn't it...

恥ずかしくて避けていたのですがどうしても 欲しくて 調べてみました
オンライン辞書のスピーカーのアイコンを押してみると
どうも パスト~ラミ と「T」を強く発音していたみたいです

今日、さらりと言ったら一言で通じました (^^)v

I was avoiding pastrami for a while but really wanted to have it for lunch.
I looked up the online dictionary and clicked on the speaker icon.
I realized that I was saying pas-to-rami instead of  pas·tra·mi.

Today, I only had to say it once. (^^)v




パストラミをベトナムのフォーに入れるのが好きです。
フォーのスープベースパウダー、茹でたライスヌードル、
手持ちの葉野菜(ほうれん草使用)をボウルに入れて熱湯をそそぎ、海鮮醤とチリソース少々  
簡単ランチ、ハイ出来上がり 
もやしが無くて残念でしたが大変美味しくいただきました、久しぶりに!^^

I like to have pastrami in my Pho.
Place Pho base powder, cooked rice noodle, meat, some leafy vegetables (I had spinach) in a bowl.
Pour hot water.
Add drop of Hoisin sauce and splash of Sriracha sauce.
Mix and enjoy!  

I wish I had some beansprouts, but it was still very satisfying.   It's been a long time!




日常茶飯事な「移民エピソード」でした
どうぞ良い週末を!

One of many "immigrant moment" episode.
Have a nice weekend!